Kenmore Elite 76037 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Cookers Kenmore Elite 76037. Kenmore Elite 76037 Owners manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Models/Modelos: 721.7603*
Kenmore Elite®
Gas Range
Estufa de Gas
* = color number, número de color
P/N MFL69645702 rev 00
Sears Brands Management Corporation
Homan Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - Kenmore Elite®

Use & Care GuideManual de Uso y CuidadoEnglish / Español Models/Modelos: 721.7603*Kenmore Elite®Gas RangeEstufa de Gas* = color number, número de

Page 2 - 

101 2 3 823 1641251314691810111771519 22 2420 21DisplayMake sure that all parts are included after purch

Page 3 - 

11Name 1 BakeConventional bake function. Refer to “Bake” in the How to Use section.2 BroilConventional broil function.

Page 4

12Read all instructions before using.Make sure that all burners are properly placed.Make sure that all grates

Page 5 - 

13The gas range cooktop has ve sealed gas burners.These can be assembled and separated. Follow the guide below.14231234 Med

Page 6

14In case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match. Surface burners in u

Page 7

15The non-stick coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared

Page 8 -  

16Read all instructions before using.Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly conne

Page 9

17The oven is vented through ducts at the center above the burner gr

Page 10 - 

18Press the Settings button repeatedly to toggle through and change oven settings. Cod

Page 11 - Common Functions:

191Press SETTINGS repeatedly until j appears in the display.2Press 1 for loud, 2 for normal, 3 for low, or 4 for

Page 12 - 

2 ...3 ... 4Parts

Page 13

20The Upper or Lower Timer On/O serves as an extra timer that beeps when the set time has run out. It does not start or stop

Page 14

21Bake is used to prepare foods such as pastries, bread, casseroles and roasts. The oven can be programmed to bake at any temperature

Page 15

22The oven is designed for closed-door broiling. BROIL uses an intense heat radiation from the upper gas burner. The Bro

Page 16

23 If the oven door remains open for more than 15 seconds during broiling, the burner will shut o. The broil burner will automatically

Page 17

24FoodQuantity and/orThicknessUpper ovenCommentsShelf PositionFirst side (Minutes)Second side (Minutes)Ground

Page 18

25The Timed Cook feature allows you to set the oven to cook for a specic length of time. This feature can only be used with the

Page 19

26The convection system uses a fan to circulate heat evenly within the oven. This improves heat distribution

Page 20

27Cookware for Convection CookingAny cookware safe for use in a conventional oven will work in a convection oven. But for best results, keep

Page 21 - 

28To preheat, set the oven at the required recipe temperature. Wait until the oven reaches its set temperature b

Page 22 - 

29This function will maintain an oven temperature of 170°F. The WARM function will keep cooked food warm for serving u

Page 23 - 

3Record the date of purchase, model, and serial number of your product below. You will nd the model and serial num

Page 24

30The SABBATH mode is typically used on the Jewish Sabbath and holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not turn o

Page 25

31•  clean this appliance with bleach.• To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down

Page 26 - 

32The range consists of three separate, professional-style grates. For maximum stability, these grates should only be

Page 27 - Convection Baking Chart

33To prevent activating the control panel during cleaning, unplug the range. Clean up splatters with a damp cloth usin

Page 28 - 

34Do not close the oven door until all of the oven racks are completely in place.• Be carefu

Page 29 - 

351Fully open the door. Lift up the hinge locks toward the door frame until they stop. 2Close the door to

Page 30 - 

36The SELF CLEAN cycle uses above normal cooking temperatures to clean the oven cavity. You may see some smoke and smell

Page 31

371Press SELF CLEAN. The oven defaults to the recommended three-hour Self Clean cycle for a moderately soiled ove

Page 32

38The new LO TEMP CLEAN enamel technology gives you two cleaning options for the inside of your ovens. The LO TEMP CLE

Page 33 - 

391Remove oven racks and accessories from the oven.2Scrape o and remove any burnt-on debris with a pl

Page 34

4We have provided many imp

Page 35 - 

40The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will turn on when the oven door is open. When the

Page 36

41Symptoms and Questions Possible Cause/SolutionTop burners do not light or do not burn evenly.• Make sure tha

Page 37

42Symptoms and Questions Possible Cause/SolutionToo much smoke during the Self Clean cycle.Too much soil in the oven. Open the windows

Page 38 - 

43Symptoms and Questions Possible Cause/SolutionI tried scrubbing my oven after running LO TEMP CLEAN, but some soils still remain. Wha

Page 39

44FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when

Page 40

45ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN ...46IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ... 47DESCRIPCIÓN GENERALC

Page 41 - 

46REGISTRO DEL PRODUCTOEn el espacio de abajo, registre la fecha de la compra, el modelo y número de serie del producto. Encontrará el modelo y el 

Page 42

47IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad, debe seguir la información de este manual

Page 43

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD48 ADVERTENCIAToreducetheriskofre,electricshock,propertydamageorinjurytopersonswhenusingthisap

Page 44 - 

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD49 ADVERTENCIAINSTALLATION SAFETYSolicite al instalador que le muestre dónde está ubicada la válvula de cierre d

Page 45 - ADVERTENCIA

5

Page 46 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD50 ADVERTENCIAAunque la llama del quemador se apague, el gas continúa saliendo hasta que la perilla se gire a

Page 47

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD51 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIANO deje comida, utensilios de cocina, estantes, etcétera, dentro del hor

Page 48 - PRECAUCIÓN

52DESCRIPCIÓN GENERALNOTA: El modelo y la etiqueta seriada están localizados detrás del panel de control.COMPONENTESAsegúrese de entender los nombre

Page 49

DESCRIPCIÓN GENERAL53CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL1 2 3 823 1641251314691810111771519 22 2420 21PantallaACCESORIOSAsegúrese de que todas las pieza

Page 50

DESCRIPCIÓN GENERAL54Horno superior:Nombre Descripción1 BakeFunción tradicional de hornear. Consulte “Hornear” en la sección “Cómo usar”.2 BroilFunc

Page 51 - ADVERTENCIA ADVERTENCIA

55CÓMO USARQUEMADORES DE GAS DE LA SUPERFICIEANTES DE USARLea todas las instrucciones antes de usar el producto.Asegúrese de que todos los quemadore

Page 52 - DESCRIPCIÓN GENERAL

CÓMO USAR56UBICACIÓN DE LOS QUEMADORESLa placa de cocción de su estufa tiene cinco quemadores sellados de gas. Éstos pueden ser ensamblados y separado

Page 53 - ACCESORIOS

CÓMO USAR57EN CASO DE FALLA EN LA ENERGÍA ELÉCTRICAEn caso de que haya una falla en la energía eléctrica, puede encender los quemadores superiores con

Page 54 - Funciones comunes

CÓMO USAR58USO DEL COMALextra-grande de cocción para carnes, panqueques u otros alimentos qu

Page 55 - PRECAUCIÓN:

CÓMO USAR59CÓMO USAR EL HORNOANTES DE USARLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica y la válvula

Page 56

6• Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperat

Page 57

CÓMO USAR60No obstruya, toque o coloque objetos alrededor del conducto de ventilación del horno cuando el mismo esté encendido.Su horno es ventilado a

Page 58

CÓMO USAR61INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Presione el botón SETTINGS varias veces para ir cambiando 

Page 59

CÓMO USAR62CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN DEL BÍPER1Presione la tecla SETTINGS hasta que aparezca j en la pantalla. 2Presione 1 para alto, 2 para normal, 3 p

Page 60

CÓMO USAR63CÓMO USAR EL TEMPORIZADORAPAGADO) superior o inferior sirve como un temporizador extra de la cocina

Page 61

CÓMO USAR64HORNEARLa función de Horneado se utiliza para preparar platillos tales como pasteles, panes, guisados y comidas asadas. Se puede programa

Page 62

CÓMO USAR65ASAR (HORNO SUPERIOR)Su horno está diseñado para asar a puerta cerrada. La función BROIL (ASAR) utiliza una intensa radiación de calor pr

Page 63

CÓMO USAR66NOTA: Si la puerta del horno permanece abierta por más de 15 segundos durante la función de Asar, el quemador se apagará. El quemador se vo

Page 64 - TABLA PARA HORNEAR

CÓMO USAR67TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR (*: ESTANTE AUXILIAR)Comida Cantidad y/o espesorHorno superiorComentariosPosición del estantePrimer lado (min

Page 65 - ADVERTENCIA:

CÓMO USAR68COCCIÓN CON TEMPORIZADORLa función de  le permite programar el horno para cocinar durante un período de 

Page 66

CÓMO USAR69CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE CONVECCIÓN (HORNO INFERIOR)El sistema de convección utiliza un ventilador para hacer circular el calor del horno.

Page 67

7• Even if the top burner ame goes out, gas is still owing to the burner until the knob is turned to the O pos

Page 68

CÓMO USAR70Utensilios de cocina para el cocinado por convecciónCualquier utensilio de cocina seguro para usar en un horno convencional funciona para u

Page 69 - CONVECCIÓN (HORNO INFERIOR)

CÓMO USAR71PRECALENTAMIENTO Y UBICACIÓN DE LOS ESTANTESPara precalentar, ajuste la temperatura del horno a la indicada en la receta. Espere hasta que

Page 70

CÓMO USAR72CARACTERÍSTICAS ESPECIALESCALENTAREsta función mantendrá la temperatura del horno en 170°F (77°C). La función CALENTAR mantendrá la comi

Page 71

CÓMO USAR73SABBATEl modo SABBAT es típicamente utilizado en las vacaciones o el Sabbat Judío. Cuando el modo SABBAT esté activado, el horno no se apag

Page 72 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

74CUIDADO Y LIMPIEZAQUEMADORES DE GAS DE LA SUPERFICIE PRECAUCIÓN:NO limpie este artefacto con blanqueadores.Para prevenir quemaduras, espere ha

Page 73 - Horno Superior e Inferior

CUIDADO Y LIMPIEZA75PARRILLAS DE LOS QUEMADORESLa estufa contiene tres parrillas separadas de estilo profesional. Para logar su máxima estabilidad,

Page 74

CUIDADO Y LIMPIEZA76PANEL DE CONTROLPara evitar que se active el panel de control durante la limpieza, desenchufe el artefacto. Limpie las salpicadu

Page 75

CUIDADO Y LIMPIEZA77CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS PUERTASNo cierre la puerta del horno hasta que todos los estantes del horno estén en su lugar.

Page 76 - PUERTA DEL HORNO

CUIDADO Y LIMPIEZA78Cómo quitar la puerta del horno inferior1Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la bisagra hacia el marco del horno h

Page 77

CUIDADO Y LIMPIEZA79AUTO LIMPIEZA que las de cocción para limpiar la cavidad del horno.

Page 78 - CUIDADO Y LIMPIEZA

8 •  leave food, broiler trays, cooking utensils, racks, etc. in the oven during the self c

Page 79

CUIDADO Y LIMPIEZA80PARA PROGRAMAR LA AUTO LIMPIEZA1Presione la tecla SELF CLEAN..El horno utiliza por defecto la auto limpieza recomendada de tres ho

Page 80

CUIDADO Y LIMPIEZA81LO TEMP CLEANEl nuevo horno con tecnología LO TEMP CLEAN le otorga dos opciones de limpieza para el interior de su estufa. La fu

Page 81 - LO TEMP CLEAN

CUIDADO Y LIMPIEZA82GUÍA DE INSTRUCCIÓN LO TEMP CLEAN1Retire bandejas y accesorios del horno.2Talle y remueva cualquier resto quemado con la espátula

Page 82

CUIDADO Y LIMPIEZA83CÓMO CAMBIAR LA LUZ DEL HORNOLa luz del horno es una bombilla estándar para artefactos de 40 vatios (watts). Se encenderá cuando

Page 83

84IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICOSíntomas y preguntas Posible causa/ soluciónLos quemadores superiores no en

Page 84

IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS85Síntomas y preguntas Posible causa/ soluciónSonido de “chisporroteo” o “estallido”.Es el sonido del metal cale

Page 85

IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS86Síntomas y preguntas Posible causa/ soluciónMi estufa sigue sucia después de ejecutar el ciclo LO TEMP CLEAN.

Page 86

87GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA KENMORE ELITEDURANTE UN AÑO desde la fecha de su venta, éste aparato está garantizado contra defectos en materiales o de m

Page 87 - GARANTÍA

1-844-553-6667In Canada 1-800-469-4663Sears Parts & Repair Service Center1-800-488-1222 1-800-469-46631-800-827-66551-888-SU-HOGAR®1-800-LE-FOYERM

Page 88 - 1-844-553-6667

9 The model and serial tag is located behind the control panel.Make sure to understand the name and function of each part.GratesMo

Comments to this Manuals

No comments