Use & Care GuideManual de Uso y CuidadoEnglish / Español Models/Modelos: 721.7603*Kenmore Elite®Gas RangeEstufa de Gas* = color number, número de
101 2 3 823 1641251314691810111771519 22 2420 21DisplayMake sure that all parts are included after purch
11Name 1 BakeConventional bake function. Refer to “Bake” in the How to Use section.2 BroilConventional broil function.
12Read all instructions before using.Make sure that all burners are properly placed.Make sure that all grates
13The gas range cooktop has ve sealed gas burners.These can be assembled and separated. Follow the guide below.14231234 Med
14In case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match. Surface burners in u
15The non-stick coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared
16Read all instructions before using.Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly conne
17The oven is vented through ducts at the center above the burner gr
18Press the Settings button repeatedly to toggle through and change oven settings. Cod
191Press SETTINGS repeatedly until j appears in the display.2Press 1 for loud, 2 for normal, 3 for low, or 4 for
2 ...3 ... 4Parts
20The Upper or Lower Timer On/O serves as an extra timer that beeps when the set time has run out. It does not start or stop
21Bake is used to prepare foods such as pastries, bread, casseroles and roasts. The oven can be programmed to bake at any temperature
22The oven is designed for closed-door broiling. BROIL uses an intense heat radiation from the upper gas burner. The Bro
23 If the oven door remains open for more than 15 seconds during broiling, the burner will shut o. The broil burner will automatically
24FoodQuantity and/orThicknessUpper ovenCommentsShelf PositionFirst side (Minutes)Second side (Minutes)Ground
25The Timed Cook feature allows you to set the oven to cook for a specic length of time. This feature can only be used with the
26The convection system uses a fan to circulate heat evenly within the oven. This improves heat distribution
27Cookware for Convection CookingAny cookware safe for use in a conventional oven will work in a convection oven. But for best results, keep
28To preheat, set the oven at the required recipe temperature. Wait until the oven reaches its set temperature b
29This function will maintain an oven temperature of 170°F. The WARM function will keep cooked food warm for serving u
3Record the date of purchase, model, and serial number of your product below. You will nd the model and serial num
30The SABBATH mode is typically used on the Jewish Sabbath and holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not turn o
31• clean this appliance with bleach.• To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down
32The range consists of three separate, professional-style grates. For maximum stability, these grates should only be
33To prevent activating the control panel during cleaning, unplug the range. Clean up splatters with a damp cloth usin
34Do not close the oven door until all of the oven racks are completely in place.• Be carefu
351Fully open the door. Lift up the hinge locks toward the door frame until they stop. 2Close the door to
36The SELF CLEAN cycle uses above normal cooking temperatures to clean the oven cavity. You may see some smoke and smell
371Press SELF CLEAN. The oven defaults to the recommended three-hour Self Clean cycle for a moderately soiled ove
38The new LO TEMP CLEAN enamel technology gives you two cleaning options for the inside of your ovens. The LO TEMP CLE
391Remove oven racks and accessories from the oven.2Scrape o and remove any burnt-on debris with a pl
4We have provided many imp
40The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will turn on when the oven door is open. When the
41Symptoms and Questions Possible Cause/SolutionTop burners do not light or do not burn evenly.• Make sure tha
42Symptoms and Questions Possible Cause/SolutionToo much smoke during the Self Clean cycle.Too much soil in the oven. Open the windows
43Symptoms and Questions Possible Cause/SolutionI tried scrubbing my oven after running LO TEMP CLEAN, but some soils still remain. Wha
44FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when
45ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN ...46IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ... 47DESCRIPCIÓN GENERALC
46REGISTRO DEL PRODUCTOEn el espacio de abajo, registre la fecha de la compra, el modelo y número de serie del producto. Encontrará el modelo y el
47IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad, debe seguir la información de este manual
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD48 ADVERTENCIAToreducetheriskofre,electricshock,propertydamageorinjurytopersonswhenusingthisap
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD49 ADVERTENCIAINSTALLATION SAFETYSolicite al instalador que le muestre dónde está ubicada la válvula de cierre d
5
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD50 ADVERTENCIAAunque la llama del quemador se apague, el gas continúa saliendo hasta que la perilla se gire a
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD51 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIANO deje comida, utensilios de cocina, estantes, etcétera, dentro del hor
52DESCRIPCIÓN GENERALNOTA: El modelo y la etiqueta seriada están localizados detrás del panel de control.COMPONENTESAsegúrese de entender los nombre
DESCRIPCIÓN GENERAL53CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL1 2 3 823 1641251314691810111771519 22 2420 21PantallaACCESORIOSAsegúrese de que todas las pieza
DESCRIPCIÓN GENERAL54Horno superior:Nombre Descripción1 BakeFunción tradicional de hornear. Consulte “Hornear” en la sección “Cómo usar”.2 BroilFunc
55CÓMO USARQUEMADORES DE GAS DE LA SUPERFICIEANTES DE USARLea todas las instrucciones antes de usar el producto.Asegúrese de que todos los quemadore
CÓMO USAR56UBICACIÓN DE LOS QUEMADORESLa placa de cocción de su estufa tiene cinco quemadores sellados de gas. Éstos pueden ser ensamblados y separado
CÓMO USAR57EN CASO DE FALLA EN LA ENERGÍA ELÉCTRICAEn caso de que haya una falla en la energía eléctrica, puede encender los quemadores superiores con
CÓMO USAR58USO DEL COMALextra-grande de cocción para carnes, panqueques u otros alimentos qu
CÓMO USAR59CÓMO USAR EL HORNOANTES DE USARLea todas las instrucciones antes de usar.Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica y la válvula
6• Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperat
CÓMO USAR60No obstruya, toque o coloque objetos alrededor del conducto de ventilación del horno cuando el mismo esté encendido.Su horno es ventilado a
CÓMO USAR61INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Presione el botón SETTINGS varias veces para ir cambiando
CÓMO USAR62CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN DEL BÍPER1Presione la tecla SETTINGS hasta que aparezca j en la pantalla. 2Presione 1 para alto, 2 para normal, 3 p
CÓMO USAR63CÓMO USAR EL TEMPORIZADORAPAGADO) superior o inferior sirve como un temporizador extra de la cocina
CÓMO USAR64HORNEARLa función de Horneado se utiliza para preparar platillos tales como pasteles, panes, guisados y comidas asadas. Se puede programa
CÓMO USAR65ASAR (HORNO SUPERIOR)Su horno está diseñado para asar a puerta cerrada. La función BROIL (ASAR) utiliza una intensa radiación de calor pr
CÓMO USAR66NOTA: Si la puerta del horno permanece abierta por más de 15 segundos durante la función de Asar, el quemador se apagará. El quemador se vo
CÓMO USAR67TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR (*: ESTANTE AUXILIAR)Comida Cantidad y/o espesorHorno superiorComentariosPosición del estantePrimer lado (min
CÓMO USAR68COCCIÓN CON TEMPORIZADORLa función de le permite programar el horno para cocinar durante un período de
CÓMO USAR69CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE CONVECCIÓN (HORNO INFERIOR)El sistema de convección utiliza un ventilador para hacer circular el calor del horno.
7• Even if the top burner ame goes out, gas is still owing to the burner until the knob is turned to the O pos
CÓMO USAR70Utensilios de cocina para el cocinado por convecciónCualquier utensilio de cocina seguro para usar en un horno convencional funciona para u
CÓMO USAR71PRECALENTAMIENTO Y UBICACIÓN DE LOS ESTANTESPara precalentar, ajuste la temperatura del horno a la indicada en la receta. Espere hasta que
CÓMO USAR72CARACTERÍSTICAS ESPECIALESCALENTAREsta función mantendrá la temperatura del horno en 170°F (77°C). La función CALENTAR mantendrá la comi
CÓMO USAR73SABBATEl modo SABBAT es típicamente utilizado en las vacaciones o el Sabbat Judío. Cuando el modo SABBAT esté activado, el horno no se apag
74CUIDADO Y LIMPIEZAQUEMADORES DE GAS DE LA SUPERFICIE PRECAUCIÓN:NO limpie este artefacto con blanqueadores.Para prevenir quemaduras, espere ha
CUIDADO Y LIMPIEZA75PARRILLAS DE LOS QUEMADORESLa estufa contiene tres parrillas separadas de estilo profesional. Para logar su máxima estabilidad,
CUIDADO Y LIMPIEZA76PANEL DE CONTROLPara evitar que se active el panel de control durante la limpieza, desenchufe el artefacto. Limpie las salpicadu
CUIDADO Y LIMPIEZA77CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS PUERTASNo cierre la puerta del horno hasta que todos los estantes del horno estén en su lugar.
CUIDADO Y LIMPIEZA78Cómo quitar la puerta del horno inferior1Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la bisagra hacia el marco del horno h
CUIDADO Y LIMPIEZA79AUTO LIMPIEZA que las de cocción para limpiar la cavidad del horno.
8 • leave food, broiler trays, cooking utensils, racks, etc. in the oven during the self c
CUIDADO Y LIMPIEZA80PARA PROGRAMAR LA AUTO LIMPIEZA1Presione la tecla SELF CLEAN..El horno utiliza por defecto la auto limpieza recomendada de tres ho
CUIDADO Y LIMPIEZA81LO TEMP CLEANEl nuevo horno con tecnología LO TEMP CLEAN le otorga dos opciones de limpieza para el interior de su estufa. La fu
CUIDADO Y LIMPIEZA82GUÍA DE INSTRUCCIÓN LO TEMP CLEAN1Retire bandejas y accesorios del horno.2Talle y remueva cualquier resto quemado con la espátula
CUIDADO Y LIMPIEZA83CÓMO CAMBIAR LA LUZ DEL HORNOLa luz del horno es una bombilla estándar para artefactos de 40 vatios (watts). Se encenderá cuando
84IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICOSíntomas y preguntas Posible causa/ soluciónLos quemadores superiores no en
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS85Síntomas y preguntas Posible causa/ soluciónSonido de “chisporroteo” o “estallido”.Es el sonido del metal cale
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS86Síntomas y preguntas Posible causa/ soluciónMi estufa sigue sucia después de ejecutar el ciclo LO TEMP CLEAN.
87GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA KENMORE ELITEDURANTE UN AÑO desde la fecha de su venta, éste aparato está garantizado contra defectos en materiales o de m
1-844-553-6667In Canada 1-800-469-4663Sears Parts & Repair Service Center1-800-488-1222 1-800-469-46631-800-827-66551-888-SU-HOGAR®1-800-LE-FOYERM
9 The model and serial tag is located behind the control panel.Make sure to understand the name and function of each part.GratesMo
Comments to this Manuals