Use & Care GuideManual de Uso y CuidadoEnglish / EspañolCustomer Assistance/Asistencia al Cliente1-855-438-7899Help us help you! / ¡Ayúdenos a ayu
1819OPERACIÓNACOPLAR LA PROTECCIÓN CONTRA SALPICADURAS 360° (Ver Fig. 4)1. Coloque el selector de velocidad en 0.2. Desconecte la batidora del contac
2021OPERACIÓNCONFIGURACIONES DEL VELOCIDADOPERACIÓN1Agitado Suave- Agitar suavemente- Combinar o triturar- Comenzar todos los procedimientos de batido
2223OPERACIÓN OPERACIÓNCÓMO UTILIZAR EL EMBUDO DE LA BATIDORANOTA: El uso regular del Embudo de Vertido Rápido es altamente recomendado. El accesorio
24 25OPERACIÓN OPERACIÓNLIMPIEZAADVERTENCIA: Desconecte la Batidora antes de tocar los batidores u otros accesorios. Si este paso no se realiza, exist
2IMPORTANT SAFEGUARDSPARTS AND FEATURESSAVE THESE INSTRUCTIONS!When using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed, in
45PREPARATIONBEFORE FIRST USE• Remove packing material, plastic, labels, stickers or tags that are attached to the mixer, bowl or accessories.• Hand
67OPERATIONATTACHING 3600 SPLASH GUARD (See Fig. 4)1. Turn speed dial to 0.2. Unplug mixer from electrical outlet.3. Press down release lever to tilt
89OPERATIONSPEED SETTINGSOPERATION1 Slow Stirring- Stirring slowly- Combining or mashing - Starting all mixing procedures if Splash Guard is not in p
1011OPERATION OPERATIONWIRE WHISK ADJUSTMENT (See Fig. 7)The Wire Whisk may be adjusted to a lower position to reach a low level ofingredients in th
12 13OPERATION OPERATIONCLEANING• Always unplug Mixer before cleaning. NEVER immerse Mixer in water. The exterior of the Mixer should only be cleaned
1415ADVERTENCIAS DE SEGURIDADPARTES Y CARACTERÍSTICASFig. 1Embudo de Vertido Fácil Selector para Control de VelocidadLuz de Trabajo Palanca para Liber
1617PREPARACIÓNANTES DEL PRIMER USO• Retire el material de empaque, plásticos, etiquetas o rótulos que estén adheridos a la batidora, a la taza o a lo
Comments to this Manuals