Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 665.1277*, 665.1278*K
10Filter Removal InstructionsCleaning InstructionsIMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters.Filter Reinstal
11DETERGENT AND RINSE AIDDetergentNOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse cycle. Do not use detergent. Use automatic dishwashe
12LOADINGLoading for Best Cleaning and Drying Performance1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to flow up through each ra
13Top Rack LoadingLoading RecommendationsPlace cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water
14Cup Shelves and Stemware Clips (on some models)Fold down the extra shelf on either side of the top rack to hold additional cups or long items, such
15Bottom Rack LoadingRemovable Top Rack - Smooth Motion Rack™ System (on some models)The removable top rack allows you to wash larger items such as po
16Fold-Down Tines (on some models)You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack in order to accommodate larger dishware.Keep this
17DISHWASHER USECycles and Options Information (on some models)Splittable Silverware Basket (on some models)Your new silverware basket can be split in
18*Adding options will add time to the cycle. See options information section.**This is the approximate cycle time obtained with 120°F (49°C) hot wate
19†Selecting multiple options does not result in accumulative time and water from chart above.Dishwasher Control SectionDishwasher Feedback SectionTop
2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...
20Canceling A Cycle1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before completely opening the door. 2. Press and
21DISHWASHER CARECleaningPewter, Brass, Bronze, and CopperNo High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish.Disposable Plastics
22Dishwasher Maintenance ProcedureTo help avoid hard water residue in your dishwasher, use affresh®† dishwasher cleaner (recommended) once a month as
23TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEM SOLUTIONDISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to r
24HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and ma
25CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)NOTES: Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. Use the correct amount
26ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN...26GARANTÍA...
27Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, de día o de
28SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede
29 Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congela
3KENMORE ELITE® LIMITED WARRANTYWhen this appliance is installed, operated and maintained according to all supplied instructions, the following warran
30QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLASEnergíaDesempeño¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavav
31PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
32PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA(VARÍA SEGÚN EL MODELO)Los filtros desmontables ULTRACLEAN™ proporcionan un rendimiento óptimo.El limpiar los filt
33SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRACLEAN™Su lavavajillas tiene la última tecnología en sistemas de filtración. El sistema de filtración triple minimiza los
34Es muy fácil quitar y mantener los filtros. La tabla siguiente muestra la frecuencia recomendada de limpieza.Intervalos recomendados para la limpiez
35Instrucciones para reinstalar los filtrosIMPORTANTE: Para evitar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros ULTRACLEAN™ estén
36Polvos y geles*El compartimiento lleno para el prelavado contiene 7 ctas (35 mL) y el compartimiento lleno para el lavado principal contiene 9 ctas
37CÓMO CARGARCómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado1. Coloque en ángulo hacia abajo las superficies más sucias de los platos, y
38Cómo cargar la canasta superiorRecomendaciones para cargarColoque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas. Si los coloca sobre las punta
39Estantes para tazas y sujetadores de cristalería (en algunos modelos)Baje el estante adicional a cada lado de la canasta superior para sostener más
4DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if yo
40Canasta superior removible - Sistema con movimiento suave (en algunos modelos)La canasta superior removible le permite lavar objetos más grandes, ta
41Cómo cargar la canasta inferiorRecomendaciones para cargarLa canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Consulte
42Carga para TURBOZONE® (en algunos modelos)IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado, solamente una hilera de artículos puede mirar hacia los surti
43USO DE LA LAVAVAJILLASInformación acerca de los ciclos y las opciones (en algunos modelos)Cómo cargar los cubiertosSiga los modelos de carga sugerid
44*Algunas opciones agregarán tiempo al ciclo. Consulte la sección de información sobre las opciones.**Este es el tiempo aproximado del ciclo que se o
45†Seleccionar varias opciones no resulta en una acumulación de la cantidad de tiempo y de agua indicados en el cuadro de arriba.Sección de control de
46Sección de información provista por la lavavajillasCómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción
47CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALESSi tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un ar
48CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpiezaProcedimiento para el mantenimiento de la lavadoraPara evitar los residuos del agua dura en la lavavajillas, utili
49Purga de aire del desagüeCómo guardar SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Algunas normas de plomería
5 Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Such ruptures are not covered by the w
50EL CICLO FUNCIONA POR DEMASIADO TIEMPONOTAS: Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ciclos en general funcio
51OLORES NOTA: Si la lavavajillas no se usa todos los días, puede hacer funcionar un ciclo de enjuague con la carga parcialmente llena, hasta que teng
52VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE AGUA DURA)NOTAS: Es necesario un agente de enjuague líquido para el secado y para reducir las manchas.
53TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...53GARANTIE ...
54Dès que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel téléphonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous pouvez appeler en tout temps jo
55SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les i
56 Installer le lave-vaisselle à l'abri des intempéries. Éviter de l'exposer au gel; cela pourrait entraîner une rupture de l'électrov
57QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLEÉnergie RendementFélicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! P
58PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
59DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE)Les filtres amovibles ULTRACLEAN™ offrent une performance de pointe.Un nettoyage régulier des filtre
6WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHEREnergyPerformanceCongratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spr
60SYSTÈME DE FILTRATION ULTRACLEAN™ Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtr
61Le retrait et l'entretien des filtres est très facile. Le tableau ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée.Intervalles de netto
62Instructions de réinstallation du filtreIMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les
63Produits sous forme de poudre ou de gel*La capacité du compartiment de prélavage est de 7 cuillerées à thé (35 mL) et celle du compartiment de lavag
64CHARGEMENTChargement pour un nettoyage et un séchage idéaux1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d'espace
65Chargement du panier supérieurRecommandations concernant le chargementPlacer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de place
66Tablettes d'appoint pour tasses et attaches pour verres à pied (sur certains modèles)Rabattre la tablette supplémentaire sur un côté du panier
67Chargement du panier inférieurPanier supérieur amovible - Système de panier à glissement facile Smooth Motion Rack™ (sur certains modèles)Le panier
68Tiges rabattables (sur certains modèles)Il est possible de rabattre une rangée de tiges à l’arrière du panier inférieur pour libérer de la place pou
69UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEInformations sur les programmes et les options (sur certains modèles)Panier à couverts divisible (sur certains modèles)
7PARTS AND FEATURES
70*L'ajout d'options augmentera la durée du programme. Voir la section d'information sur les options.**Durée de programme approximative
71†La durée et la consommation d'eau d'un programme (tel qu'indiquées dans le tableau ci-dessus) restent identiques (n'ont pas d&a
72Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselleAnnulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Atten
73Ajout d'un plat après la mise en marche du lave-vaisselle1. Vérifier que le témoin lumineux Add a Dish (ajouter un plat) est bien allumé.2. Ouv
74ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyageAcier inoxydable Oui Si le lavage n’est pas effectué immédiatement, exécuter un programme de rinçage. Le contact
75Procédure d'entretien du lave-vaisselleAfin d'éviter la formation de résidus liés à une eau dure dans le lave-vaisselle, utiliser le netto
76DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES.PROBLÈME SOLUTIONLE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PASREMARQUE : Il
77IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGEVérifier que le programme est terminé (le témoin lumineux bleu doit être allumé). Si le programme
78PAS D'ASSAINISSEMENT Si le témoin lumineux Sani Rinse (rinçage avec assainissement) clignote, cela signifie que la charge n'a PAS été assa
79
8START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL)ULTRACLEAN™ removable filters provide peak performance.Cleaning the filters periodically helps keep the d
W10480973B© 2013 Sears Brands, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries®
9ULTRACLEAN™ FILTRATION SYSTEMYour dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and op
Comments to this Manuals