Kenmore Elite 75223 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Cookers Kenmore Elite 75223. Kenmore Elite 75223 Owners manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Gas Range
Estufa a gas
Cuisinière à gaz
P/N W11024182A
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Kenmore Elite®
Model/Modelo/Modèle: 664.7522*
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English/Español/Français
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Kenmore Elite®

Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.www.kenmore.com www.sears.comSears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3www

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10COOKTOP USEElectric igniters automatically light the surface burners whencontrol knobs are turned to Lite.Before setting a control knob, place lle

Page 3

11Surface BurnersIMPORTANT: Do not obstruct the ow of combustion andventilation air around the burner grate edges.Burner Cap: Always keep the burner

Page 4 - RANGE SAFETY

126. Turn on the burner. If the burner does not light, check cap alignment. If the burner still does not light, turn o the burner. Do not service th

Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

13To Clean the Griddle:1. Let the griddle cool, and then empty the drip tray.2. See the “General Cleaning” section for cleaning instructions.3. Sto

Page 6 - Preheating

14OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the rst few times or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is extr

Page 7 - 3 for AM or 6 for PM

15Keypress TonesActivates or turns o the tones when a keypad is pressed.1. Press SETTINGS/CLOCK until “KEYPRESS TONE” isdisplayed.2. The current s

Page 8

16Sabbath ModeSabbath mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned o.When Sabbath mode is set, only the Bake cycle will operate. Al

Page 9

17Aluminum FoilIMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom nish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.For best cook

Page 10 - COOKTOP USE

18Roll-Out RackThe roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. It is not recommended to use the roll-out rack in the top

Page 11 - Surface Burners

19Oven VentThe oven vent releases hot air and moisture from the oven andshould not be blocked or covered. Blocking or covering the oven vent will cau

Page 12 - Burner Size

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Page 13 - Home Canning

20BroilingNOTE: The convection fan will shut o when the oven door is opened. If the oven door remains open for too long, the heating elements will sh

Page 14 - OVEN USE

217. Press START.When the start time is reached, the oven will automatically turn on. The temperature and/or time settings can be changed anytime af

Page 15

22RANGE CAREClean CycleLo Temp Clean is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less

Page 16 - Keep Warm

23General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are o and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cle

Page 17 - Aluminum Foil

24OVEN RACKSCleaning Method: Steel-wool pad For racks that have discolored and are harder to slide, alightcoating of vegetable oil applied to th

Page 18 - Roll-Out Rack

25Problem Possible Causes SolutionsNothing will operatePower supply cord is unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet.ENERGY SAVE is active andth

Page 19 - Baking and Roasting

26Problem Possible Causes SolutionsOven burner flames are yellow or noisyRange converted improperly If propane gas is being used, contact a service te

Page 20 - Cook Time

27Problem Possible Causes SolutionsOven cooking results not what expectedRange is not level Level the range. See the Installation Instructions.The tem

Page 21 - Slow Cook

28NoisesProblem Possible Causes SolutionsSurface burner making popping noisesWet burner Allow it to dry.Gas range noises during Bake and Broil operati

Page 22 - RANGE CARE

29ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN ...29GARANTÍA ...

Page 23 - General Cleaning

3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE ELITE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in mater

Page 24 - Remove/Replace Drawer

30GARANTÍA DE GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ELITEDURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico

Page 25 - TROUBLESHOOTING

31SEGURIDAD DE LA ESTUFASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted p

Page 26

32Soporte antivuelcoLa estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, la estufa se puede volcar si se aplica demasiada fuerza o peso sobre l

Page 27

33CONSEJOS DE USO CLAVETemperaturas de la supercieCuando la estufa está en uso, todas las supercies pueden calentarse, incluidas las perillas y la p

Page 28

34GUÍA DE FUNCIONESEste manual de uso y cuidado abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte e

Page 29 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

35Botón Función InstruccionesBAKE (Hornear)Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear).2. Presione las teclas numéricas para jar la temperatura dese

Page 30

36Botón Función InstruccionesCONVECT BROIL (Asar por convección)Cocción por convección1. Presione CONVECT BROIL (Asar a la parrilla por convección).

Page 31 - SEGURIDAD DE LA ESTUFA

37Botón Función InstruccionesWARMING DRAWER ON/OFF (Cajón de calentamiento encendido/apagado)Cajón de calentamiento1. Presione WARMING DRAWER ON (Caj

Page 32 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

38USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNLos encendedores eléctricos encienden automáticamente los quemadores de la supercie cuando las perillas de control s

Page 33 - Quemadores de supercie

393. Limpie los oricios del quemador obstruidos con un aller recto, como se muestra. No agrande ni deforme el oricio. No use un palillo de dientes

Page 34 - 3 para AM o 6 para PM

4RANGE SAFETYWARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, person

Page 35

40Tamaño del quemadorSeleccione un quemador cuyo tamaño sea el más adecuado para el utensilio de cocina. Vea la ilustración y la tabla siguientes.Tama

Page 36

41Utensilios de cocinaIMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos sobre un área de cocción, un elemento o un quemador de supercie calientes.El ut

Page 37

42Envasado caseroCuando esté haciendo enlatados por largos períodos, alterne el uso de los quemadores de la supercie entre una tanda y otra. Esto da

Page 38

43Deshabilitar los tonos audiblesApaga todos los tonos, incluso el de n de ciclo y los tonos de las teclas. Los tonos recordatorios permanecen activa

Page 39 - Rejillas de hierro fundido

44Idiomas — Texto que se desplaza en la pantallaLas opciones de idioma son inglés, español y francés.1. Presione SETTINGS/CLOCK (Ajustes/Reloj) hasta

Page 40 - Tamaño del quemador

45Para activar un modo de descanso habilitado:1. Presione BAKE (Hornear).2. Presione las teclas numéricas para ingresar una temperatura diferente de

Page 41 - Utensilios de cocina

46Posición de las parrillas y los utensilios para hornearIMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de porcelana, no coloque alimentos ni

Page 42 - USO DEL HORNO

47Parrilla extraíbleLa parrilla extraíble permite un acceso fácil para colocar y quitar alimentos del horno. No se recomienda usar una parrilla desliz

Page 43

48Ventilación del hornoLa ventilación del horno libera aire caliente y humedad del horno y no debe bloquearse ni taparse; de lo contrario, se producir

Page 44 - Modo de descanso

49Asar a la parrillaNOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la puerta del horno permanece abierta por much

Page 45 - Papel de aluminio

5The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho

Page 46 - B. Alimento en la posición 2

50Tiempo de cocciónPara fijar una cocción programada:1. Presione BAKE (Hornear), BROIL (Asar), AUTO CONVECTION BAKE (Horneado de convección automátic

Page 47 - Parrilla extraíble

51Forma de uso:1. Presione WARMING DRAWER ON (Cajón de calentamiento encendido) para seleccionar la función de Cajón de calentamiento en el ajuste ba

Page 48 - Cómo hornear y asar

52CUIDADO DE LA ESTUFACiclo de limpiezaLo Temp Clean (Limpieza a Baja Temperatura) es una solución de limpieza innovadora que utiliza calor y agua par

Page 49 - Cocción por convección

53 El limpiador para cocinas y electrodomésticos y el limpiador de supercies de cocción pueden usarse para limpiar la base, las paredes y la puerta

Page 50 - Cajón de calentamiento

54CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNPara evitar daños en los controles de la supercie de cocción, no use lana de acero, productos de limpieza abra

Page 51 - Cocción lenta

55Retire/vuelva a colocar el cajónRetire todos los elementos que haya dentro del cajón de calefacción y después, espere hasta que la estufa se enfríe

Page 52 - CUIDADO DE LA ESTUFA

56SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Problema Causas posibles SolucionesNada funciona El cable de suministro elé

Page 53 - Limpieza general

57Problema Causas posibles SolucionesEl horno no funciona Aire en los conductos gas Si es la primera vez que se usa el horno, encienda la perilla de c

Page 54 - Luz del horno

58Problema Causas posibles SolucionesLos resultados de cocción del horno no son los que se esperabanLa estufa no está nivelada Nivele la estufa. Vea l

Page 55 - Cómo volver a colocarla:

59RuidosProblema Causas posibles SolucionesEl quemador de superficie hace ruidos como estallidosQuemador mojado Déjelo secar.Ruidos provenientes de la

Page 56 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

6KEY USAGE TIPSSurface TemperaturesWhen the range is in use, all range surfaces may become hot, such as the knobs and oven door.Warming DrawerWhen the

Page 57

60TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...60GARANTIE ...

Page 58

61GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE ELITE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tou

Page 59

62SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈREAVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion p

Page 60 - CONTRATS DE PROTECTION

63Pied antibasculementLa cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop d

Page 61

64IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou

Page 62 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

65CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATIONTempératures en surfaceLorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent chauer, y compris les bo

Page 63 - Pied de la cuisinière

66GUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCe Guide d’utilisation et d’entretien couvre diérents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractér

Page 64 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

67Clavier Fonction InstructionsSTOP (arrêt)Fonction de lacuisinièreLa touche Stop (arrêt) désactive toutes les fonctions à l’exception de l’horloge

Page 65 - Brûleur de surface

68Clavier Fonction InstructionsCONVECT BROIL (cuisson au gril par convection)Cuisson par convection1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par

Page 66 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES

69Clavier Fonction InstructionsWARMING DRAWER ON/OFF (Tiroir-réchaud [marche/arrêt])Tiroir-réchaud 1. Appuyer sur WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud a

Page 67

7FEATURE GUIDEThis Use and Care Guide covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this Use and Care Guide for

Page 68

70UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONDes allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont to

Page 69

71Orices de brûleur: Examiner occasionnellement les ammes des brûleurs pour en vérier la taille et la forme comme indiqué dans l’illustration préc

Page 70

72Veiller à remettre les grilles en position normale (basse) une fois le nettoyage terminé.Les grilles sont amovibles pour le nettoyage.Pour attacher

Page 71 - Grilles en fonte sur

73Plat de cuissonIMPORTANT: Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud.Les plat

Page 72 - Plaque à frire

74Mise en conserve à la maisonLors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuiss

Page 73 - Plat de cuisson

75Désactivation des signaux sonoresDésactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de n de programme et les signaux sonores d’appui su

Page 74 - UTILISATION AU FOUR

76Langue du texte inscrit sur l’achageLes options de langue sont l’anglais, l’espagnol et le français.1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horlog

Page 75

77Pour activer le mode Sabbat et l’utiliser pour lacuisson: 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).2. Appuyer sur les touches numériques pour entre

Page 76 - Mode Sabbat

78Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au fourIMPORTANT: An d’éviter des dommages permanents au ni en porcelaine, ne pas placer

Page 77 - Papier d’aluminium

79Grille déployanteCette grille déployante ore un accès facile à l’utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Il n’est pas consei

Page 78 - B. Aliments en position2

8Keypad Feature InstructionsBAKE Baking and roasting1. Press BAKE.2. Press the number keypads to set the desired temperature.3. Press START.4. To c

Page 79 - Grille déployante

80Évent du fourL’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer

Page 80 - Cuisson au four et rôtissage

81Cuisson au grilREMARQUE: Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtem

Page 81 - Cuisson par convection

82Durée de cuissonRéglage d’une cuisson minutée:1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), BROIL (gril), AUTO CONVECTION BAKE (cuisson au four automatiq

Page 82 - Tiroir-réchaud

83Pour utiliser :1. Appuyer sur WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud activé) pour sélectionner la fonction de tiroir-réchaud au réglage faible.2. Pour

Page 83 - Cuisson lente

84ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme de nettoyageLe nettoyage à basse température est une solution de nettoyage innovante qui utilise l’eau et la cha

Page 84 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

85 De la saleté qui aura adhéré pendant plusieurs programmes de cuisson sera plus dicile à éliminer avec le programme de nettoyage. Une éponge do

Page 85 - Nettoyage général

86COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSONAn d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abra

Page 86 - Lampe du four

87Dépose et réinstallation du tiroirEnlever tous les articles de l’intérieur du tiroir-réchaud et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d

Page 87 - Réinstallation :

88DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES.Problème Causes possibles SolutionsRien ne fonctionne Le cordon d

Page 88 - DÉPANNAGE

89Problème Causes possibles SolutionsLe four ne fonctionne pasPrésence d’air dans les conduites de gazSi c’est la première fois que le four est utilis

Page 89

9Keypad Feature InstructionsAUTO CONVECTION BROILConvection cooking1. Press BROIL in AUTO CONVECTION MODES.2. Press 1 to have the oven automatically

Page 90

90Problème Causes possibles SolutionsLa cuisson au four ne produit pas les résultats prévusLa cuisinière n’est pas d’aplomb Régler l’aplomb de la cuis

Page 91

91BruitsProblème Causes possibles SolutionsLe brûleur de surface émet des bruits d’éclatementLe brûleur est mouillé. Le laisser sécher.Bruits émis par

Page 92 - Kenmore ®

Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667www. kenmore. com Fo

Comments to this Manuals

No comments